1

Ana, qui est originaire de Barcelone (Espagne) et qui a émigré en Californie (USA), vient non seulement me présenter sa très jolie finition du SAL de mars 2010, mais également une jolie tradition que je ne connaissais pas ... ;)

241_ana

Ana : "

I put it with my car keyring as a way to find them easier and i have inside a good luck tocken. 
Is a new years eve tradition in my house, we put a euro in our right shoe and it has to be there as the year changes, then we put it inside a nut shell and we seal it with glue or tape and is a good luck tocket for the next year, je,je don't ask me where that tradition came from but side that i always used to keep around the house, now it has a place of it's own for years to come.
"
Je l'ai mis avec le porte-clés de ma voiture, afin de retrouver mon jeton à caddie plus facilement, et dedans, j'ai un jeton porte-bonheur.
Il y a chez moi une tradition à Nouvel An, nous mettons un euro dans notre chaussure droite, au moment où nous changeons d'année, ensuite, nous le mettons dans la coquille d'une noix, et nous scellons tout ceci avec du scotch ou de la super glue, et ça nous porte bonheur pour l'année ... Ouais, ouais, ne me demande pas d'où ça vient, cette tradition, mais par contre, maintenant, cette coquille aura sa propre place pour les années à venir !! ...

:D ... je me marre tout doucement, non pas pour cette tradition, mais je m'imagine tous les bellâtres qui essayent de draguer en discothèque le soir de Nouvel An, marchant tout bizarrement avec un euro en chaussure ... :D ... pour peu qu'il y en aient certains qui l'utilisent pour se payer une binouz (= bière) ... [mdr] ...

En tout cas, c'est charmant comme tout, tout comme cette jolie histoire !
Ca me fait penser à la chanson de William Sheller : "On pourrait se faire, sans qu'cela gêne, de la place pour deux ... " = la noix et le jeton !! :D

Muchas Gracias Ana !! ;)