EDIT / Brève de bureau : histoire de jeu de mots ... en Esperanto !
Ma voisine de bureau enrage après son PC qui est bien trop lent ... quand on vient encore lui demander d'autres choses.
Ah non, hein !! Je suis full de chez full !!
Héhéhé ... t'écris çà comment ? "Fool" ou "Full" ?? Hihihi ...
Fais attention Hélène !! "Ful", en Luxembourgeois ... ça veut dire "quéquette" ! ...
Ah oui ??? :P ... Mmmmh ... trop bien !!! ...
Oh !! Un certain Mehdi m'envoie un email ... "Mädi", en Luxembourgeois ... ça veut dire "fille" !
Mouahahhahh ... et Mädi Ful, ça voudrait dire quoi, alors ? KRKRKR ... :P
Oulah ... arrête tout de suite, tu te lances sur un terrain glissant ...
Ben oui, dans ces conditions, il vaut mieux ...
Rholalala ... Hélèèèène ... toi et ton esprit tordu! ...
Ah non !! Dans ces conditions, il ne vaut mieux pas ...
Hélèèèène ...
Edit : une heure après
Un collègue vient la voir. Il veut parler avec une autre collègue, absente de son bureau à ce moment-là
(s'adressant à lui ) Ben écoute, tu n'auras qu'à lui parler via un petit tchat ...
... ???? Rhooooo ... Une petite quoi ??? ...
... Hélèèèène ... je n'ai vraiment pas l'esprit tordu comme toi. Ce n'est pas possible, çà !!! Je ne vais même plus pouvoir parler, à chaque fois je vais me demander si tu ne vas pas mal l'interpréter !!! Mais pourquoi c'est MOI qui suis assise à côté de toi ???
Hihihihihi ...