
Judith, qui me lit d'Allemagne, semblait devoir absolument faire ses étapes avec une frénésie peu commune : comme un livre qu'on doit reposer avant de s'endormir, et où on n'arrête pas de se dire : "encore une page, encore une page ..." Là, c'était "encore une croix, encore une croix ..." LOL
Et finalement, elle eut droit à la version allemande de "rêver" ... "traumen" ... Oops, pardon, effectivement, j'avais oublié le tréma ... Tu as eu raison de me corriger ... hihihi : "träumen" !!
Une superbe couronne de printemps...
[Lire la suite]